Home /Menu

Menu

Travaillant des produits frais nous vous informons que nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes (œufs, lait, gluten, poisson, crustacés, mollusques, céleri, moutarde, soja, fruit à coques)

68.00 €

Appetizers Mises en bouche

֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Smoked trout La truite fumée

In a spring garden, broad beans and fresh cheese flavored with wild garlic. En jardin printanier, fèves et fromage frais parfumé à l’ail des ours

֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Lamb saddle La selle d’agneau

Cooked at a low temperature, with young vegetables and morels, in a rich jus. Cuite en basse température, jeunes légumes et morilles, jus corsé

֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎

The cheese selection La sélection de fromages

Matured by the Champaret cheese factory Affinés par la fromagerie de Champaret

Or Ou

The faisselle La faisselle

With cream or coulis A la crème ou coulis

Or Ou

Gourmet cheese Le fromage gourmand

Largest selection of matured cheeses served with a glass of wine from the current cellar (+€8) Plus grande sélection de fromages affinés servis avec un verre de vin de la cave du moment (+8 €)

֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Chocolate Le chocolat

Like a dessert, namelaka and hazelnut Comme un entremet, namelaka et noisette

Starter + Main course + Cheese + Dessert Entrée + Plat + Fromage + Dessert

30.00€

Starter + Main course + Dessert Entrée + Plat + Dessert

25.00€

Starter + Main course or Main course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

22.00€

Entrances Entrées

Homemade black pudding tart La tarte fine de boudin maison

Tangy vegetable tartare with raw Granny Smith apple Tartare de légumes acidulé et pomme granny crue

12.00€

Tangy vegetable tartare with raw Granny Smith apple Tartare de légumes acidulé et pomme granny crue

The poultry biscuit Le biscuit de volaille

With wild garlic, spring vegetable garden and lemon whipping cream À l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron

14.00€

With wild garlic, spring vegetable garden and lemon whipping cream À l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron

Duck foie gras Le foie gras de canard

In a terrine, rhubarb compote with Madagascar pepper En terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

19.00€

In a terrine, rhubarb compote with Madagascar pepper En terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

Place Plats

Fish of the moment Le poisson du moment

Roasted with parsley butter, creamy red bean soup, tomato-based chard, and garlic emulsion Rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet

30.00€

Roasted with parsley butter, creamy red bean soup, tomato-based chard, and garlic emulsion Rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet

The veal shank Le jarret de veau

Braised with piquillo peppers, roasted cauliflower and braising juices Braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage

30.00€

Braised with piquillo peppers, roasted cauliflower and braising juices Braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage

The house specialty La spécialité de la maison

Veal sweetbread fricassee meunière, rich jus Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé

38.00€

Veal sweetbread fricassee meunière, rich jus Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé

Cheeses Fromages

The cheese selection La sélection de fromages

Matured by the Champaret cheese factory Affinés par la fromagerie Champaret

11.00€

Matured by the Champaret cheese factory Affinés par la fromagerie Champaret

The faisselle La faisselle

With cream or coulis A la crème ou coulis

6.00€

With cream or coulis A la crème ou coulis

Desserts Desserts

The raspberry La framboise

On an almond Genoise cake, refreshed with hibiscus flower Sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus

12.00€

On an almond Genoise cake, refreshed with hibiscus flower Sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus

Chocolate Le chocolat

Soft biscuit, caramelized hazelnuts and dulcey namelaka Biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey

12.00€

Soft biscuit, caramelized hazelnuts and dulcey namelaka Biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey

French toast La brioche perdue

Ethiopian mocha ice cream and sweet spiced caramel sauce Crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces

15.00€

Ethiopian mocha ice cream and sweet spiced caramel sauce Crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces

Entrances Entrées

The pâté en croûte Le pâté en croute

Chef's recipe: snails, foie gras and pistachio Recette de la chef, escargots, foie gras et pistache

19.00€

Chef's recipe: snails, foie gras and pistachio Recette de la chef, escargots, foie gras et pistache

Asparagus Les asperges

Green and white, smoked sturgeon Vertes et blanches, esturgeon fumé

18.00€

Green and white, smoked sturgeon Vertes et blanches, esturgeon fumé

10 grams of caviar Le caviar 10 grammes

Osciètre Ars Italica, seasonings Osciètre Ars Italica, condiments

35.00€

Osciètre Ars Italica, seasonings Osciètre Ars Italica, condiments

Place Plats

Scallops Les noix de Saint-Jacques

Atlantic coasts, just captured Des Côtes Atlantiques, juste saisies

36.00€

Atlantic coasts, just captured Des Côtes Atlantiques, juste saisies

Perfect farm eggs Les Œufs fermiers parfaits

Gourmet Morels Morilles gourmandes et risotto de fregola sarda

32.00€

Gourmet Morels Morilles gourmandes et risotto de fregola sarda

Full menu Menu Complet

Starter + Main course + Cheese + Dessert Entrée + Plat + Fromage + Dessert

58.00€

Starter + Main course + Cheese + Dessert Entrée + Plat + Fromage + Dessert

Starter + Main course + Cheese or Dessert Entrée + Plat + Fromage ou Dessert

52.00€

Appetizers Mises en bouche

Choice of entry Entrée au choix

Homemade black pudding tart, tangy vegetable tartare and raw Granny Smith apple La tarte fine de boudin maison, tartare de légumes acidulé et pomme granny crue

Wild garlic chicken biscuit, spring vegetable garden, and lemon whipped cream Le biscuit de volaille à l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron

Duck foie gras terrine with rhubarb compote and Madagascar pepper (supplement €8) Le foie gras de canard en terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar (supplément 8€)

Meal of your choice Plat au choix

The fish of the moment roasted in parsley butter, creamy red bean soup, tomato-based chard and garlic emulsion Le poisson du moment rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet

Braised veal shank with piquillo peppers, roasted cauliflower and braising juices Le jarret de veau braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage

The house specialty: Fricassee of sweetbreads meunière, full-bodied jus (supplement €12) La spécialité de la maison : Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé (supplément 12€)

Cheese of your choice Fromage au choix

Selection of aged cheeses Sélection de fromages affinés

Cream cheese Faisselle à la crème

Gourmet cheese: Largest selection of matured cheeses served with a glass of wine from the cellar of the moment (supplement €8) Fromage gourmand : Plus grande sélection de fromages affinés servis avec un verre de vin de la cave du moment (supplément 8€)

Dessert of your choice Dessert au choix

Raspberry on an almond Genoise sponge, refreshed with hibiscus flower La framboise sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus

Chocolate, soft biscuit, caramelized hazelnuts and dulcey namelaka Le chocolat, biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey

French toast, Ethiopian mocha ice cream and sweet spiced caramel sauce La brioche perdue, crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces

Pleasure Menu Menu Plaisir

68.00€

Appetizers Mises en bouche

Entrance Entrée

Duck foie gras terrine, rhubarb compote with Madagascar pepper Le foie gras de canard en terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

Plat Plat

The house specialty: Fricassee of sweetbreads meunière, full-bodied jus La spécialité de la maison : Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé

Cheese of your choice Fromage au choix

Selection of aged cheeses Sélection de fromages affinés

Cream cheese Faisselle à la crème

Gourmet cheese: Largest selection of aged cheeses served with a glass of wine from the cellar of the moment (€8 supplement) Fromage gourmand : Plus grande sélection de fromages affinés servis avec un verre de vin de la cave du moment (supplément 8 €)

Choice of dessert Dessert au choix

In five courses, according to the chef's inspiration En cinq services, selon l’inspiration de la chef

Starter + First course + Second course + Cheese + Dessert Entrée + Premier plat + Second plat + Fromage + Dessert

78.00€

Let yourself be carried away by the chef's inspiration with this 9-course menu where you will discover our culinary world prepared in small portions so you can enjoy this gourmet moment. Laissez vous porter par l'inspiration de la chef avec ce menu en 9 séquences où vous découvrirez notre univers culinaire préparé en petites portions afin de profiter de cet instant gourmand.

In 9 courses, served for the entire table En 9 services, servi pour l'ensemble de la table

118.00€

Full Menu Menu Complet

22.00€

Starter + Main Course or Main Course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

18.00€

Full menu Menu complet

22.00€

choice of starter Entrée au choix

Cream of vegetable soup of the moment Crème de légumes du moment

Mimosa egg, bread toast Oeuf mimosa, toast de pain

Dish of choice Plat au choix

Grilled fish Poisson grillé

Homemade cordon bleu with county Cordon bleu maison au comté

Cheese or dessert of your choice Fromage ou dessert au choix

Small plate of matured cheeses Petite assiette de fromages affinés

Cream cheese Faisselle à la crème

Ice cream cup (vanilla, chocolate, caramel, strawberry, lemon) Coupe de glace (vanille, chocolat, caramel, fraise, citron)

WINES LES VINS

Great wine lovers, we select for you beautiful bottles or small gems from producers in our magnificent regions. We work throughout the year to develop our cellar book, which has more than a hundred references, and to offer you lovely tasting moments that will accompany your dishes. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.

Great wine lovers, we select for you beautiful bottles or small gems from producers in our magnificent regions. We work throughout the year to develop our cellar book, which has more than a hundred references, and to offer you lovely tasting moments that will accompany your dishes. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.