Home /Menu

Menu

Travaillant des produits frais nous vous informons que nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes (œufs, lait, gluten, poisson, crustacés, mollusques, céleri, moutarde, soja, fruit à coques)

Starter + Main course + Cheese + Dessert Entrée + Plat + Fromage + Dessert

30€

Starter + Main course + Dessert Entrée + Plat + Dessert

25€

Starter + Main course or Main course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

22€

Entrances ENTREES

Homemade black pudding tart Tartine d’escargots de Bourgogne

Tangy vegetable tartare with raw Granny Smith apple Tomates cuisinées et ail des ours

14€

Tangy vegetable tartare with raw Granny Smith apple Tomates cuisinées et ail des ours

The poultry biscuit Truite de la pisciculture de Laval

With wild garlic, spring vegetable garden and lemon whipping cream Gravlax à la grenade, légumes croquants acidulés

15€

With wild garlic, spring vegetable garden and lemon whipping cream Gravlax à la grenade, légumes croquants acidulés

Les 6 huîtres Marennes-Oléron Les 6 huîtres Marennes-Oléron

Toasts et condiments Toasts et condiments

16€

Toasts et condiments Toasts et condiments

Duck foie gras Foie gras de canard en terrine

In a terrine, rhubarb compote with Madagascar pepper Compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

18€

In a terrine, rhubarb compote with Madagascar pepper Compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

Pâté en croûte de la Cheffe Pâté en croûte de la Cheffe

Escargots, foie gras et pistache Escargots, foie gras et pistache

19€

Escargots, foie gras et pistache Escargots, foie gras et pistache

Place PLATS

Fish of the moment Burger gastronomique

Roasted with parsley butter, creamy red bean soup, tomato-based chard, and garlic emulsion Pain maison aux graines de courge, bœuf fin gras du Mézenc, mimolette vieille, pommes grenailles rôties au gras de bœuf

28€

Roasted with parsley butter, creamy red bean soup, tomato-based chard, and garlic emulsion Pain maison aux graines de courge, bœuf fin gras du Mézenc, mimolette vieille, pommes grenailles rôties au gras de bœuf

The veal shank Vraies pâtes Maison

Braised with piquillo peppers, roasted cauliflower and braising juices "Alle vongole", palourdes et persillade

29€

Braised with piquillo peppers, roasted cauliflower and braising juices "Alle vongole", palourdes et persillade

The house specialty Fricassée de ris de veau meunière

Veal sweetbread fricassee meunière, rich jus La spécialité de la Maison, jus corsé

34€

Veal sweetbread fricassee meunière, rich jus La spécialité de la Maison, jus corsé

Filet de Saint-Pierre Filet de Saint-Pierre

Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne

36€

Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne

Faux-filet de bœuf affiné 30-50 jours Faux-filet de bœuf affiné 30-50 jours

Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise

45€

Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise

Cheeses FROMAGES

The cheese selection Sélection de fromages

Matured by the Champaret cheese factory Affinés par la fromagerie Champaret

11€

Matured by the Champaret cheese factory Affinés par la fromagerie Champaret

The faisselle Faisselle

With cream or coulis A la crème ou coulis

6€

With cream or coulis A la crème ou coulis

Fromage gourmand Fromage gourmand

Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné

18€

Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné

Desserts DESSERTS

The raspberry Glaces et sorbets maison

On an almond Genoise cake, refreshed with hibiscus flower Trois parfums selon la saison

11€

On an almond Genoise cake, refreshed with hibiscus flower Trois parfums selon la saison

Chocolate La cerise

Soft biscuit, caramelized hazelnuts and dulcey namelaka Biscuit moelleux et sorbet, crémeux gourmand à la pistache

12€

Soft biscuit, caramelized hazelnuts and dulcey namelaka Biscuit moelleux et sorbet, crémeux gourmand à la pistache

French toast Le chocolat

Ethiopian mocha ice cream and sweet spiced caramel sauce Noir et lait en déclinaison, crumble au cacao

14€

Ethiopian mocha ice cream and sweet spiced caramel sauce Noir et lait en déclinaison, crumble au cacao

La Brioche Perdue, dessert signature La Brioche Perdue, dessert signature

Fruits d’été, vanille et chantilly Fruits d’été, vanille et chantilly

15€

Fruits d’été, vanille et chantilly Fruits d’été, vanille et chantilly

In five courses, according to the chef's inspiration En cinq services, selon l’inspiration de la chef

Starter + First course + Second course + Cheese + Dessert Entrée + Premier plat + Second plat + Fromage + Dessert

78.00€

Let yourself be carried away by the chef's inspiration with this 9-course menu where you will discover our culinary world prepared in small portions so you can enjoy this gourmet moment. Laissez vous porter par l'inspiration de la cheffe avec ce menu en 9 séquences où vous découvrirez notre univers culinaire préparé en petites portions afin de profiter de cet instant gourmand.

In 9 courses, served for the entire table En 9 services, servi pour l'ensemble de la table

118.00€

Full Menu Menu Complet

22€

Starter + Main Course or Main Course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

18€

WINES LES VINS

Great wine lovers, we select for you beautiful bottles or small gems from producers in our magnificent regions. We work throughout the year to develop our cellar book, which has more than a hundred references, and to offer you lovely tasting moments that will accompany your dishes. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.

Great wine lovers, we select for you beautiful bottles or small gems from producers in our magnificent regions. We work throughout the year to develop our cellar book, which has more than a hundred references, and to offer you lovely tasting moments that will accompany your dishes. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.