Travaillant des produits frais nous vous informons que nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes (œufs, lait, gluten, poisson, crustacés, mollusques, céleri, moutarde, soja, fruit à coques)
工作日午餐菜单会写在餐厅的黑板上,或者发布在我们的社交媒体上。这是每周的市集菜单,与下方所示的常规午餐菜单不同。
Les midis de semaine, à consulter sur l'ardoise au restaurant ou sur nos réseaux sociaux. C'est un menu du marché hebdomadaire différent de la carte du midi ci-dessous
开胃菜+主菜+奶酪+甜点 Entrée + Plat + Fromage + Dessert
30.00€
开胃菜+主菜+甜点 Entrée + Plat + Dessert
25.00€
开胃菜+主菜或主菜+甜点 Entrée + Plat ou Plat + Dessert
22.00€
仅限工作日午餐时间供应 Disponible uniquement les midis de semaine
入口 Entrées
自制黑布丁挞 La tarte fine de boudin maison
酸爽蔬菜鞑靼配生青苹果 Tartare de légumes acidulé et pomme granny crue
12.00€
酸爽蔬菜鞑靼配生青苹果 Tartare de légumes acidulé et pomme granny crue
家禽饼干 Le biscuit de volaille
配以野蒜、春季蔬菜园和柠檬鲜奶油 À l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron
14.00€
配以野蒜、春季蔬菜园和柠檬鲜奶油 À l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron
鸭肝 Le foie gras de canard
陶罐里盛着马达加斯加胡椒大黄蜜饯 En terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar
19.00€
陶罐里盛着马达加斯加胡椒大黄蜜饯 En terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar
地方 Plats
当季鲜鱼 Le poisson du moment
佐以欧芹黄油烤制,配以奶油红豆汤、番茄底甜菜和蒜蓉酱 Rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet
30.00€
佐以欧芹黄油烤制,配以奶油红豆汤、番茄底甜菜和蒜蓉酱 Rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet
小牛腿 Le jarret de veau
用皮基略辣椒、烤花椰菜和炖煮汁炖煮 Braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage
30.00€
用皮基略辣椒、烤花椰菜和炖煮汁炖煮 Braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage
本店特色菜 La spécialité de la maison
小牛胸腺法式烩菜配浓郁肉汁 Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé
38.00€
小牛胸腺法式烩菜配浓郁肉汁 Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé
奶酪 Fromages
奶酪选择 La sélection de fromages
由尚帕雷奶酪厂熟成 Affinés par la fromagerie Champaret
11.00€
由尚帕雷奶酪厂熟成 Affinés par la fromagerie Champaret
法塞尔 La faisselle
加奶油或果酱 A la crème ou coulis
6.00€
加奶油或果酱 A la crème ou coulis
甜点 Desserts
覆盆子 La framboise
杏仁海绵蛋糕上点缀着芙蓉花 Sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus
12.00€
杏仁海绵蛋糕上点缀着芙蓉花 Sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus
巧克力 Le chocolat
软饼干、焦糖榛子和杜尔西·纳梅拉卡 Biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey
12.00€
软饼干、焦糖榛子和杜尔西·纳梅拉卡 Biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey
法式吐司 La brioche perdue
埃塞俄比亚摩卡冰淇淋和甜辣焦糖酱 Crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces
15.00€
埃塞俄比亚摩卡冰淇淋和甜辣焦糖酱 Crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces
随时供应,随季节、随心所欲…… Tout le temps disponible, au gré des saisons, des envies...
入口 Entrées
酥皮肉酱 Le pâté en croute
主厨秘方:蜗牛、鹅肝和开心果 Recette de la chef, escargots, foie gras et pistache
19.00€
主厨秘方:蜗牛、鹅肝和开心果 Recette de la chef, escargots, foie gras et pistache
芦笋 Les asperges
绿白相间的烟熏鲟鱼 Vertes et blanches, esturgeon fumé
18.00€
绿白相间的烟熏鲟鱼 Vertes et blanches, esturgeon fumé
10克鱼子酱 Le caviar 10 grammes
Osciètre Ars Italica,调味料 Osciètre Ars Italica, condiments
35.00€
Osciètre Ars Italica,调味料 Osciètre Ars Italica, condiments
地方 Plats
扇贝 Les noix de Saint-Jacques
大西洋沿岸,刚刚被捕获 Des Côtes Atlantiques, juste saisies
36.00€
大西洋沿岸,刚刚被捕获 Des Côtes Atlantiques, juste saisies
完美农场鸡蛋 Les Œufs fermiers parfaits
美味羊肚菌和 fregola sarda 烩饭 Morilles gourmandes et risotto de fregola sarda
32.00€
美味羊肚菌和 fregola sarda 烩饭 Morilles gourmandes et risotto de fregola sarda
晚上和整个周末均可安排 Disponible les soirs et week-end complets
完整菜单 Menu Complet
开胃菜+主菜+奶酪+甜点 Entrée + Plat + Fromage + Dessert
58.00€
开胃菜+主菜+奶酪+甜点 Entrée + Plat + Fromage + Dessert
开胃菜+主菜+奶酪或甜点 Entrée + Plat + Fromage ou Dessert
52.00€
开胃菜 Mises en bouche
参赛选择 Entrée au choix
自制黑布丁挞、酸爽蔬菜鞑靼和生青苹果 La tarte fine de boudin maison, tartare de légumes acidulé et pomme granny crue
野蒜鸡肉饼干、春季蔬菜园和柠檬鲜奶油 Le biscuit de volaille à l'ail des ours, jardin de légumes printaniers et crème fleurette au citron
鸭肝酱配大黄蜜饯和马达加斯加胡椒(另加 8 欧元) Le foie gras de canard en terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar (supplément 8€)
您选择的膳食 Plat au choix
时令鱼佐以欧芹黄油烤制,搭配奶油红豆汤、番茄底甜菜蒜蓉酱 Le poisson du moment rôti au beurre persillé, crémeux de haricots rouges, blettes tomatées et émulsion à l'aillet
红烧小牛腿配皮基略辣椒、烤花椰菜和炖煮汁 Le jarret de veau braisé aux piquillos, chou-fleur rôti et jus de braisage
本店特色菜:法式酥脆面包炖肉,配以浓郁的肉汁(额外收费 12 欧元) La spécialité de la maison : Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé (supplément 12€)
您选择的奶酪 Fromage au choix
精选陈年奶酪 Sélection de fromages affinés
奶油乳酪 Faisselle à la crème
美食奶酪:种类最齐全的成熟奶酪,搭配一杯当季酒窖出产的葡萄酒(额外收费 8 欧元) Fromage gourmand : Plus grande sélection de fromages affinés servis avec un verre de vin de la cave du moment (supplément 8€)
您选择的甜点 Dessert au choix
覆盆子杏仁海绵蛋糕,点缀以芙蓉花 La framboise sur un pain de Gênes à l'amande, rafraîchie à la fleur d'hibiscus
巧克力、软饼干、焦糖榛子和杜尔西·纳梅拉卡 Le chocolat, biscuit moelleux, noisettes caramélisées et namelaka dulcey
法式吐司、埃塞俄比亚摩卡冰淇淋和甜辣焦糖酱 La brioche perdue, crème glacée au moka d'Ethiopie et sauce caramel aux épices douces
晚上和整个周末均可安排 Disponible les soirs et week-end complets
欢乐菜单 Menu Plaisir
68.00€
开胃菜 Mises en bouche
入口 Entrée
鸭肝酱配马达加斯加胡椒大黄蜜饯 Le foie gras de canard en terrine, compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar
普拉特 Plat
招牌菜:法式酥脆面包炖肉,浓郁的肉汁 La spécialité de la maison : Fricassée de ris de veau meunière, jus corsé
您选择的奶酪 Fromage au choix
精选陈年奶酪 Sélection de fromages affinés
奶油乳酪 Faisselle à la crème
美味奶酪:种类最多的陈年奶酪,搭配一杯现时现藏的葡萄酒(8 欧元附加费) Fromage gourmand : Plus grande sélection de fromages affinés servis avec un verre de vin de la cave du moment (supplément 8 €)
甜点的选择 Dessert au choix
晚上和整个周末均可安排 Disponible les soirs et week-end complets
根据主厨的灵感,共五道菜。 En cinq services, selon l’inspiration de la chef
开胃菜 + 第一道菜 + 第二道菜 + 奶酪 + 甜点 Entrée + Premier plat + Second plat + Fromage + Dessert
78.00€
晚上和整个周末均可安排 Disponible les soirs et week-end complets
让主厨的灵感引领您进入美食之旅,这套九道菜的菜单将带您探索我们的烹饪世界,每道菜都以小份量烹制,让您尽享这美食时刻。 Laissez vous porter par l'inspiration de la chef avec ce menu en 9 séquences où vous découvrirez notre univers culinaire préparé en petites portions afin de profiter de cet instant gourmand.
共 9 道菜,供全桌享用 En 9 services, servi pour l'ensemble de la table
118.00€
适合 8 岁以下的小客人 Pour nos jeunes convives jusqu’à 8ans
完整菜单 Menu Complet
22.00€
前菜+主菜或主菜+甜点 Entrée + Plat ou Plat + Dessert
18.00€
完整菜单 Menu complet
22.00€
选择开胃菜 Entrée au choix
当季蔬菜浓汤 Crème de légumes du moment
含羞草鸡蛋,吐司面包 Oeuf mimosa, toast de pain
首选菜肴 Plat au choix
烤鱼 Poisson grillé
自制蓝带鸡排配乡村风味 Cordon bleu maison au comté
奶酪或您选择的甜点 Fromage ou dessert au choix
一小碟成熟奶酪 Petite assiette de fromages affinés
奶油乳酪 Faisselle à la crème
冰淇淋杯(香草、巧克力、焦糖、草莓、柠檬) Coupe de glace (vanille, chocolat, caramel, fraise, citron)
葡萄酒 LES VINS
伟大的葡萄酒爱好者,我们为您精选来自我们美丽地区的生产商的漂亮瓶子或小宝石。我们全年致力于开发我们的酒窖书籍,其中包含一百多个参考资料,并为您提供伴随您的菜肴的美妙品尝时刻。 Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.
伟大的葡萄酒爱好者,我们为您精选来自我们美丽地区的生产商的漂亮瓶子或小宝石。我们全年致力于开发我们的酒窖书籍,其中包含一百多个参考资料,并为您提供伴随您的菜肴的美妙品尝时刻。 Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.