Travaillant des produits frais nous vous informons que nos plats sont susceptibles de contenir des produits allergènes (œufs, lait, gluten, poisson, crustacés, mollusques, céleri, moutarde, soja, fruit à coques)

Entrada + Prato Principal + Queijo + Sobremesa Entrée + Plat + Fromage + Dessert

30€

Entrada + Prato Principal + Sobremesa Entrée + Plat + Dessert

25€

Entrada + Prato Principal ou Prato Principal + Sobremesa Entrée + Plat ou Plat + Dessert

22€

Entradas ENTREES

Torta caseira de morcela Tartine d’escargots de Bourgogne

Tártaro de legumes picante com maçã Granny Smith crua Tomates cuisinées et ail des ours

14€

Tártaro de legumes picante com maçã Granny Smith crua Tomates cuisinées et ail des ours

O biscoito de aves Truite de la pisciculture de Laval

Com alho selvagem, vegetais da horta da primavera e chantilly de limão. Gravlax à la grenade, légumes croquants acidulés

15€

Com alho selvagem, vegetais da horta da primavera e chantilly de limão. Gravlax à la grenade, légumes croquants acidulés

Les 6 huîtres Marennes-Oléron Les 6 huîtres Marennes-Oléron

Toasts et condiments Toasts et condiments

16€

Toasts et condiments Toasts et condiments

Foie gras de pato Foie gras de canard en terrine

Em uma terrina, compota de ruibarbo com pimenta de Madagascar. Compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

18€

Em uma terrina, compota de ruibarbo com pimenta de Madagascar. Compotée de rhubarbe au poivre de Madagascar

Pâté en croûte de la Cheffe Pâté en croûte de la Cheffe

Escargots, foie gras et pistache Escargots, foie gras et pistache

19€

Escargots, foie gras et pistache Escargots, foie gras et pistache

Lugar PLATS

Peixe do momento Burger gastronomique

Assado com manteiga de salsa, sopa cremosa de feijão vermelho, acelga ao molho de tomate e emulsão de alho. Pain maison aux graines de courge, bœuf fin gras du Mézenc, mimolette vieille, pommes grenailles rôties au gras de bœuf

28€

Assado com manteiga de salsa, sopa cremosa de feijão vermelho, acelga ao molho de tomate e emulsão de alho. Pain maison aux graines de courge, bœuf fin gras du Mézenc, mimolette vieille, pommes grenailles rôties au gras de bœuf

O ossobuco de vitela Vraies pâtes Maison

Braseado com pimentões piquillo, couve-flor assada e o próprio caldo do braseado. "Alle vongole", palourdes et persillade

29€

Braseado com pimentões piquillo, couve-flor assada e o próprio caldo do braseado. "Alle vongole", palourdes et persillade

A especialidade da casa Fricassée de ris de veau meunière

fricassé meunière de timo de vitela, molho rico La spécialité de la Maison, jus corsé

34€

fricassé meunière de timo de vitela, molho rico La spécialité de la Maison, jus corsé

Filet de Saint-Pierre Filet de Saint-Pierre

Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne

36€

Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne Des côtes Atlantiques, huile d’herbes fraîches et salicorne

Faux-filet de bœuf affiné 30-50 jours Faux-filet de bœuf affiné 30-50 jours

Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise

45€

Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise Pommes grenailles rôties au gras de bœuf, sauce béarnaise

Queijos FROMAGES

A seleção de queijos Sélection de fromages

Maturado pela fábrica de queijo Champaret Affinés par la fromagerie Champaret

11€

Maturado pela fábrica de queijo Champaret Affinés par la fromagerie Champaret

A faisselle Faisselle

Com creme ou coulis A la crème ou coulis

6€

Com creme ou coulis A la crème ou coulis

Fromage gourmand Fromage gourmand

Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné

18€

Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné Six fromages affinés & un verre de vin sélectionné

Sobremesas DESSERTS

A framboesa Glaces et sorbets maison

Sobre um bolo genoise de amêndoas, aromatizado com flor de hibisco. Trois parfums selon la saison

11€

Sobre um bolo genoise de amêndoas, aromatizado com flor de hibisco. Trois parfums selon la saison

Chocolate La cerise

Biscoito macio, avelãs caramelizadas e doce de leite. Biscuit moelleux et sorbet, crémeux gourmand à la pistache

12€

Biscoito macio, avelãs caramelizadas e doce de leite. Biscuit moelleux et sorbet, crémeux gourmand à la pistache

rabanada Le chocolat

Sorvete de mocha etíope com calda de caramelo doce e especiada Noir et lait en déclinaison, crumble au cacao

14€

Sorvete de mocha etíope com calda de caramelo doce e especiada Noir et lait en déclinaison, crumble au cacao

La Brioche Perdue, dessert signature La Brioche Perdue, dessert signature

Fruits d’été, vanille et chantilly Fruits d’été, vanille et chantilly

15€

Fruits d’été, vanille et chantilly Fruits d’été, vanille et chantilly

Em cinco etapas, de acordo com a inspiração do chef. En cinq services, selon l’inspiration de la chef

Entrada + Primeiro prato + Segundo prato + Queijo + Sobremesa Entrée + Premier plat + Second plat + Fromage + Dessert

78.00€

Deixe-se levar pela inspiração do chef com este menu de 9 pratos, onde você descobrirá nosso universo culinário preparado em pequenas porções para que possa desfrutar deste momento gourmet. Laissez vous porter par l'inspiration de la cheffe avec ce menu en 9 séquences où vous découvrirez notre univers culinaire préparé en petites portions afin de profiter de cet instant gourmand.

Em 9 pratos, servidos para toda a mesa En 9 services, servi pour l'ensemble de la table

118.00€

Menu completo Menu Complet

22€

Entrada + Prato Principal ou Prato Principal + Sobremesa Entrée + Plat ou Plat + Dessert

18€

VINHOS LES VINS

Grandes apreciadores de vinho, selecionamos para si lindas garrafas ou pequenas joias de produtores das nossas magníficas regiões. Trabalhamos ao longo do ano para desenvolver o nosso livro de adega, que conta com mais de uma centena de referências, e para lhe oferecer belos momentos de degustação que acompanharão os seus pratos. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.

Grandes apreciadores de vinho, selecionamos para si lindas garrafas ou pequenas joias de produtores das nossas magníficas regiões. Trabalhamos ao longo do ano para desenvolver o nosso livro de adega, que conta com mais de uma centena de referências, e para lhe oferecer belos momentos de degustação que acompanharão os seus pratos. Grands amateurs de vin, nous sélectionnons pour vous de beaux flacons ou de petites pépites de producteurs de nos magnifiques régions. Nous travaillons tout au long de l’année afin de faire évoluer notre livre de cave, qui compte plus d’une centaine de références, et vous proposer de jolis moments de dégustation qui accompagneront vos mets.